Fire Emblem Fates Support Conversation: Lazwald x Soleil A

Please Note: The following material obviously spoils some of the story of Fire Emblem Fates. Please read responsibly at your own risk and really, I don’t know anything about the nuns in the basement.

Here’s the support conversation between Lazwald and Soleil for the A level. (Original Japanese is included for reference and better transparency.)

Comments? Questions? Criticisms? Want to let me if I made a typo or if a better approach would work somewhere? Let me know in the comments below.

Translation start:

Lazwald: … Great. This time, my dance was pretty good if I do say so myself. / ラズワルド: …よし。今の踊りは、我ながら上手くいったね。

Soleil: It was lovely, dad. / ソレイユ: 素敵だったよ、父さん!

Lazwald: Eh … !? / ラズワルド: え…!?

Soleil: But your pirouettes were perhaps a little amateurish. / ソレイユ: でも回転が少し甘かったかも。

And also, when you get to the middle of the song, if you stretched all the way to your fingertips, it’d look more pretty I think. / それから、中盤辺りは指先まで伸ばした方がもっと綺麗に見えると思う!

Lazwald: ………… / ラズワルド: …………

Soleil: Dad? / ソレイユ: 父さん?

Lazwald: Ah … sorry. / ラズワルド: ああ…ごめん。

A little while ago, I was told the same thing by a girl around your age. / 少し前に同じことを、ソレイユぐらいの女の子に言われたことがあってさ。

Soleil: Ohhh, who? Mom? Or maybe a girl you’ve been dating … / ソレイユ: えー、誰だれ? 母さん?それとも付き合ってた彼女とか…

Lazwald: Bzzz, wrong. But you … kind of resemble that girl. / ラズワルド: ぶー、外れ。でもソレイユは…その女の子に似てるよ。

Kind and strong … always thinking of me. / 優しくて、強くて…いつも僕のことを思ってくれてた。

Soleil: Hmmm … if mom hears you talking like that, she’s going to get ticked. / ソレイユ: ふーん…その話、母さんが聞いたら怒るよ?

Lazwald: She won’t. / ラズワルド: 怒らないよ。

That’s because it’s my mom … your grandma I’m talking about. / だってそれは僕の母さん…ソレイユのおばあちゃんのことだから。

Soleil: Oh, well if it’s that, then okay./ ソレイユ: あ、それなら大丈夫だね。 なんてったって身内だし…

………… / …………

Hm? Grandma? But, didn’t you tell me before … / ん? おばあちゃん? でも、少し前に言われたって…?

That grandma died? / おばあちゃんは死んだんじゃなかったの?

Lazwald: Yep. But I was able to meet her one more time. / ラズワルド: そうだね。でも、もう一度会えたんだ。

A mother who was the same age as your or me. / 今の僕やソレイユと同じぐらいの歳の、母さんに。

Soleil: Whaaat? … What are you talking about? My head hurts. / ソレイユ: ええっ!? …なにそれ。頭がこんがらがってきた。

Lazwald: One day, I’ll tell you about it. Once the war is over, all about it. / ラズワルド: いつかソレイユにも話すよ。闘いが終わったあとに、全部ね。

When that happens, Soleil … you’re going to have to decide. / その時はソレイユに…決めてもらわなくちゃいけない。

Remain in this world … or return with me to the world we came from. / この世界に残るか…僕と一緒に元の世界に帰るか。

Soleil: The world we came from … ? / ソレイユ: 元の世界…?

Lazwald: I always want to be with you, Soleil … / ラズワルド: 僕はずっとソレイユと一緒にいたいよ…

But it’s possible that a time will come that it will be beyond my ability to do so … / でも、もしかしたら、どうしようもない力でそうできなくなる時が来るかもしれない…

Soleil: ………… / ソレイユ: …………

Lazwald: Y-you should, Soleil … I, the truth is … / ラズワルド: あ、あのね、ソレイユ…!僕は、本当は……

Soleil: … Dad, let’s go out for tea. / ソレイユ: …父さん、あたしとお茶しようよ!

Lazwald: Huh! What’s with you suddenly? / ラズワルド: へっ!?なに? いきなり。

Soleil: Your face looked like it was straining in pain. / ソレイユ: なーんか辛そうな顔してるから。

So I thought I’d invite my dad for tea and make him smile. / あたしがお茶に誘って、父さんを笑顔にしてあげる!!

Lazwald: But … / ラズワルド: でも…

Soleil: … You don’t have to say it. / ソレイユ: …言わなくていいよ。

Until you feel like you can say it, it’s okay, don’t force yourself to. / 父さんが言ってもいいかなって思うまでは、無理に言ってくれなくていい。

That’s why I want you to have fun without thinking about it! Right now, let’s have a ton of fun! / だからなんにも考えずに楽しもうよ!あたし、今すっごく楽しいよ!

Dad, you’ll be there with everyone. Everyone will be laughing together. / 父さんがいて、みんながいて。みんな一緒に笑い合って。

It’ll be so fun … we won’t think anything about the future. / この先のことなんて…考えられないぐらい楽しいの。

Lazwald: Soleil … / ラズワルド: ソレイユ…

Soleil: You’re making such a face, dad! You’re not happy to go out for tea? / ソレイユ: なんて顔してるの、父さん!お茶に行けるのに嬉しくないの?

Getting hit on by your daughter is not something that happens every day, you know! / 娘からナンパされるなんて、滅多にないことなんだからね?

Lazwald: Okay … you’re right. I’d be delighted to. / ラズワルド: うん…そうだね!とってもうれしいよ。

Soleil: Niiice! Now that it’s decided, I’m going to pull in cute girls from everywhere. / ソレイユ: よーし! そうと決まればあたし、可愛い女の子をじゃんじゃんひっかけてくるよ!

You’re always more happy when there are a lot of girls, aren’t you dad? / 女の子はたくさんいた方が、父さん嬉しいでしょ?

Lazwald: Nah, I’m good, don’t need other girls. Today I’d just like to go out for tea with you. / ラズワルド: いや、他の女の子はいいよ。今日はソレイユと二人きりでお茶したい。

… Or is that uncool? / …駄目かな?

Soleil: No, it’s okay. I suppose I’ll give in. I’ll let you seduce me with your sly words. / ソレイユ: うーん。しょうがないなあ。その口説き文句、乗ってあげちゃう!

Lazwald: Ahahaha. Thanks, Soleil. / ラズワルド: あはは。ありがとう、ソレイユ。

Soleil: No problem. It always makes me happy to see my dad smile. / ソレイユ: ううん。父さんが笑ってくれて、あたし嬉しい!

………… / …………

Dad. / ねえ父さん。

I don’t know what went on in the past. / あなたに昔何があったのか、あたしは知らない。

But … I do understand that you always treasure me and are thinking of me. / でも…あなたがあたしのこと、大切に想ってくれてるのはわかるから。

Even if a day comes when I know everything and we have to separate … I’ll always be my father’s daughter. / もしも全てを知っても、離れる日が来ても…あたしはずっと父さんの娘だよ。

… I love you, dad. / …父さん、大好き。

I’ll never stop loving you … ever. / これからもずっと…ずっとだよ。

Translation end!

Translation notes: Now OF COURSE Soleil is joking when she’s talking about hitting on him or him seducing her. OF COURSE she’s just teasing him. I hope that comes across in the translation. Since it’s so obvious it’s a joke, I really do have to wonder at Nintendo oversensitivity by removing it. Instead, they changed it to make her look like a lesbian. Oh Nintendo. In any event, is there anything I can do to improve this translation? Let me know in the comments below.

If you want to see the Nintendo translation, the Fire Emblem fans at Serene’s Forest have transcribed the official translation of this conversation here.

Changelog: None yet.

(Nintendo owns the copyright to Fire Emblem Fates/ Fire Emblem if and all material on this site is provided under fair use.)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s