Fire Emblem Fates Asama Skinship Lines

Please Note: The following material obviously spoils some of the story of Fire Emblem Fates. Please read responsibly at your own risk and boing boing boing.

Here’s the skinship lines for Asama. Most of these have been cut in the US/European version due to the removal of the skinship gameplay feature. (Original Japanese is included for reference and better transparency.) Please note the numbers correspond to the numbered voice file, but I cut off the beginning code, because it has no relevance here. (Anyone wanting to use this for a translation, should know where it goes by the numbers anyway.)

Comments? Questions? Criticisms? Want to let me if I made a typo or if a better approach would work somewhere? Let me know in the comments below.

Translation start:
_00: おや / What’s this?
_01: なんですか? / What is it?
_02: ははは / Hahaha
_03: おかしな人ですねえ / You’re a strange person, you know
_04: ヒマなのですね? / Do you have that much free time?
_05: かつらではありませんよ / This is not a wig
_06: やっぱりそこが気になりますよねえ / I knew you that was on your mind
_07: なかなか見事な髪でしょう? / Pretty splendid hair, isn’t it?
_08: 白髪でも探しておいでなのですか? / Are you searching around for white hairs?
_10: おやおや / Oh my
_11: 全く… / Jeez …
_12: あっはっは / Ahaaahahaaa
_13: なるほど… / Of course …
_14: うーん、微妙な刺激です / Uhhh, that’s a peculiar sensation
_15: ヒマはつぶせそうですか? / Killed enough time yet?
_16: 聖職者の顔をベタベタと… 罰が当たりますよ? / To fondle the face of a holy man … you do know that a grave punishment shall fall on you?
_17: お手洗いに行った後の手ではないですよね? / You’re not touching me that hand just after you used the latrine are you?
_18: ああ…生ぬるい感触です / Ahh … that’s quite a luke warm touch
_20: おっと / Oh wow
_21: へぇ… / Whoa …
_22: そろそろ飽きませんか? / Are you not tiring of this yet?
_23: 懲りないお人ですねえ / You sure don’t learn from past experiences, do you?
_24: 面白いですねえ / You’re an interesting sort
_25: いきなりそうきますか / So we’re going there all of a sudden, are we?
_26: なんと破廉恥な… / Aren’t we lascivious …
_27: これは何かしらの苦行だと思うことに致しましょう… / Let us regard this as some sort of divine trial
_28: こそばゆいです。ええ、こそばゆいですとも。 / That tickles. Yes. That tickles, I say!
_30: ふふ… / Haha …
_31: どうしたのです? / What’s the matter?
_32: 嬉しいですねえ / Lovely
_33: 愛していますよ / I adore you
_34: 幸せですね / This is happiness
_35: どうぞ、お好きになさってください / Go ahead, do what you want with me
_36: 私の妻は、愛らしいですねえ / My wife is lovely and precious
_37: 我慢の限界が来たらどうするのです? / And if you bring me to the brink, then what?
_40: ん…? /  Hm … ?
_41: なんです…? / What’s this?
_42: 好きですよ / I love you so
_43: 可愛い手ですね / What an adorable hand you have
_44: 傍にいて下さい / Stay by my side, please
_45: そこは、ダメですよ…? / That’s … you shouldn’t touch that … ?
_46: 何か期待しているのですか? / What are you anticipating?
_47: もう少し、傍にいらっしゃい / Come a little closer
_48: 夜まで我慢して下さいね…? / Can’t you hold off until tonight … ?

Translation end!

Translation notes: So these are mostly comical, playing off how uptight and pretentious Asama is, but I wonder if you have any suggestions for a change? Let me know in the comments below.

Changelog: None yet.

(Nintendo owns the copyright to Fire Emblem Fates/ Fire Emblem if and all material on this site is provided under fair use.)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s